- 2 :名無しさん 16/01/06 09:32 ID:oUdSxIqkJa (・∀・)イイ!! (2)
- 「屁理屈を言うな!」っていう時あるよね。→いいえ
そっちの方が余程屁理屈だと思うんだが。→はい
どうしろと
- 3 :名無しさん 16/01/06 09:41 ID:baC4PPvqBq (・∀・)イイ!! (3)
- 言い返せないから、という理由でそう言う人がバカなだけ
- 4 :名無しさん 16/01/06 09:43 ID:wvB-L-BNs. (・∀・)イイ!! (12)
- 言い返せない時 に「屁理屈を言うな!」と言うのではなく、
屁理屈なんかにいちいち言い返してたららちが明かないため言い返さずに「屁理屈を言うな」と使われることのほうが多い
- 5 :名無しさん 16/01/06 09:51 ID:sAXTc_Lp.D (・∀・)イイ!! (3)
- 屁理屈を言うなのどこに理屈があるって言うんだ
理屈も屁理屈も何もないわ
ただ言っただけ
- 6 :名無しさん 16/01/06 10:04 ID:j30p6vVBNr (・∀・)イイ!! (3)
- 本当に屁理屈で言い返すのも無駄な場合と言い返せなくて負け惜しみで言う場合とがあるように思う。
どちらも大人が子供に対して使うケースがほとんど。
- 7 :名無しさん 16/01/06 10:09 ID:wzRUJ3QMB9 (・∀・)イイ!! (6)
- >自分が相手の意見に言い返せない時
相手の屁理屈に呆れ果てているだけだろそれ
- 8 :名無しさん 16/01/06 10:10 ID:x6vUgh8Uji (・∀・)イイ!! (3)
- 朝日の屁理屈。
朝日新聞の子供版に「高圧電流で感電」と書いてあったのが電気屋として見過ごせなくてメールしたら、
「あながち間違いとは言い切れないので訂正しません」だと。
あながちってのは漢字で"強ち"って書くんだよ。自分で強弁、屁理屈だって分かってんじゃねえか。
子供が間違って覚えるようなこと書くんじゃねえ。
電圧は高低で表すから「高電圧」、電流は大小で表すから「大電流」な。
「高い電圧によって流れた電流だから高圧電流と書きました」とか後付けで見苦しい言い訳すんな。
記者が分かってないからどこかで聞きかじった間違いをそのまま覚えて使っただけだろ。
少なくとも電気が身近でない読み手は「高い電圧によって流れた電流」とは取らんだろ。
このページの一番下のレスはスレッドの末尾ではありません。新しいレスが存在します。日時や流れを確かめて書き込みをお願いします。
板に戻る 全部 前100 次100 最新50